“Compensações”
- Rewards. In: Mar
de Histórias - Antologia do Conto Mundial, vol . 9.
Trans. Aurélio Buarque de Holanda Ferreira and
Paulo Rónai.
RJ: Nova Fronteira, 3rd. ed. 1989, 1999, 412: pp. 69-86.
“Contrapartes”
- Counter
Parts. In:
Obras primas do conto moderno,
Almiro Rolmes Barbosa and
Edgard Cavalheiro (org.). SP:
Livraria Martins,
1944, 3rd. ed. 1954, 1955, 5th.
ed. 1957, 1962, 328: pp. 127-138. VI-473,1,26
Finnicius Revém - Finnegans wake, adaptation, Donaldo Schüler, bilingual ed.: 5 vols.
RS: Casa de Cultura Guimarães Rosa, 1999, 132: pp. ch.1. designs: L. Bergstein. I -168,7,26
RS: Casa de Cultura Guimarães Rosa, 2000, 256: pp. chs.2-4 designs: L. Bergstein. I-168,7,27
SP: Ateliê, 2001, 310: pp.
chs.5-8. I-451,1,25
SP: Ateliê, 2002, 448: pp.
chs.9-12. VI-150,7,27
SP: Ateliê, 2003, 542:
chs.13-17.
Música de
câmara - Chamber Music. Trans. Alípio Correia de Franca Neto.
SP: Iluminurus, 1998, 2nd. ed. 2002, 160 p.
I-130,2,35
“O bazar” -
The Bazaar. In: Maravilhas
do Conto Inglês.
Trans. revised by T. Booker Washington. SP: Cultrix, 1957,
344: pp. 249-256.
Gato e o diabo - The Cat and the Devil. Trans. Antônio Houaiss.
RJ:
Record, 6th. ed. 1995, 28 p., 16 illustrations: Roger Blanchor. IV-3,1,106,n1/IN:F
Poemas, de Pomes - Penyeach and
Chamber Music. Trans. Marcelo Tápia
and
Luis Dolhnikoff. SP: Olavobrás,
1992, 60 p., bilingual ed.
Retrato do artista
quando jovem
- A Portrait of the Artist as a Young
Man,
1st
Trans. José Geraldo Vieira. RS: Globo, 1945, 250 p.
RJ: Civilização Brasileira, 1970, 1984, 1987, 1998,
5th. ed. 2001, 288 p. I-84,6,14
SP: Abril Cultural, 1971, 240 p. RJ: Ediouro / PubliFolha, 1987, 1992, 1998, 286 p. I-79,4,15
2nd
Trans. Bernardina da Silveira Pinheiro. RJ: Siciliano,
1992, 256 p.
Stephen,
O herói - Stephen Hero. Trans. Alípio Correia de Franca
Neto.
SP: Iluminuras, (awaiting
publication).
Publications about James Joyce
Sílvia M. Guerra Anastácio. “A Bloomídia em Ulysses”.
Thesis, UFRJ.
Annablueme, 1998, 86
p. VI-30,1,53
Revista EntreLivros, No. 2. SP: Duetto, June 2005, 98: pp. 28-48, illustrated.
Sylvia Beach.
Shakespeare and
Company, uma livraria na Paris do entre-guerras
-
Shakespeare
and Company. Trans. Cristina Serra. RJ: Casa da Palavra, 2004, 270 p.
On
J Joyce and the 1922 publication of Ulysses In:
Harold Bloom. “O Agon de Joyce
com Shakespeare”, “Beckett... Joyce...”
et al.
O Cânone Ocidental - The Western Cannon, Trans. Marcos Santarrita.
RJ: Objetiva, critique, 4th. ed. 1995, 552: pp. 395-413, pp.
469-488. VI-203,2,18
Assis
Brasil. Joyce e Faulkner, O romance da vanguarda
- (Joyce & Faulkner,
the Romance of the Vanguard). RJ: Imago,
critique, 1992, 236 p. VI-433,4,56
Michel
Butor, Italo Svevo and Umberto
Eco. Joyce e o romance moderno - Joyce and the
Modern Romance. Trans. from French:
T.C. Netto. SP: Editôra
Documentos, 1969, 146 p.
E. R. Church. “Ulisses”. Panorama da Literatura Estrangeiro
Contemporânea.
RJ: Acadêmia Brasileira de Letras,
1943, 547: p. 260.
Sérgio Buarque de Holanda. O espirito e a letra,
estudos de crítica literário 1947-1958,
vol. II. SP: Cia das Letras,
1966, critique, 680 p. refs. to J Joyce.
Umberto Eco. “Economizar em cima
de Joyce”. Os Limites da Interpretação.
SP: Editora Perspectiva, critique, 2000, 322: pp. 80-83.
Donaldo Schuler. Interview. “A ousadia de traduzir Joyce: Donaldo Schuler enfrenta
o Finnegans
wake” by Walnice Nogueira Galvão. D.O. Leitura, No. 4.
SP: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo, Aug.
1999, 52: pp. 16-30, illustrated.
S.L. Goldberg. Joyce.
Trans. Pe. Francisco
da Rocha Guimarães.
RJ: Civilização Brasileira, 1968, 163 p.
Antônio Houaiss. “Ulisses de James Joyce”. In: As
obras-primas que poucos leram.
Heloisa Seixas (org.). RJ:
Record, 2004, 473: pp. 59-72, essay of 02/12/1972.
Francisco Ivan. Ensaio
Poético - (Poetic Essay). RN: EDUFRN, 1997, 108 p.
C. G. Jung. “O
espírito na arte e na ciência - Ulisses, uma monólogo” (1932).
Obras
Completas, vol. XV. RJ: Editora Vozes, 1985, 140: pp. 94-118.
Sérgio Laia. Os escritos fora de si: Joyce, Lacan e a
loucura.
BH: FUMEC, 2001, 303 p. VI-131,4,20
Brenda Maddox. Nora - Nora. Trans. Carlos Daudt
de Oliveira.
RJ: Martins Fontes,
biography, 1991, 542 p., illustrated. VI-203,2,18
Sérgio Medeiros, Haroldo de Campos and Cláudia
Nina.
“Finnegans wake: a máquina de
sonhar”, “Joyce revém”, “ Personagem
joyceana”.
Revista CULT, No.
31. SP: Lemos,
Feb. 2000, 66: front cover and pp. 43-63, illustrated.
Edna O’Brien. James Joyce. Trans. Marcos Santarrita. RJ: Objetiva, 1999, 190 p. I-140,2,19
Renato Pompeu. “Joyceanas”. Revista CULT, Nos. 5 to 10
inclusive. SP: Lemos,
Dec. 1977 to May 1988, total of 12 p. - 6 articles
about the translation of Finnegans wake.
Analucia Teixeira Ribeiro
(org.). A Jornada de Ulisses - palestras de Jacques Aubert
no Brasil e outros trabalhos - Talks and Other Works by Jacques Aubert in
RJ: Escola Letra Freudiana, 2001, 190 p.
Cristina M.T. Stevens and Thomas LaBorie
Burns.
“The Mock-hero in Joyce´s Ulysses”, “Stream of Consciousness, Joycean Technique”.
Estudos
Anglo-Americanos 12/13, 1988/1989.
SP: Associação Brasileiro de Professores
Universitários de Inglês (ABRAPUI): pp. 144-149, pp. 150-160.

Marcelo Tápia (org.). MultiJoyce. SP: Olavobrás/ABEI,
1998, 45 p.
Alduísio Moreira de Souza. Joycelências, Afreudisíacas Rosianas, booklet
& music CD.
RS: Casa de Cultura Guimarães Rosa, Caderno Saiuwv,
1999, 42 p. RS: __2000, CD, vídeo.
Haroldo de Campos (org.). Ulysses: a travessia textual. SP: Olavobrás/ABEI,
2001, 88 p.
Marcelo Tápia and
Munira Mutran (org.). Junijornadas do Senhor Dom Flor.
SP: Olavobrás/ABEI, 2002, 64
p., illustrated. Irish dreams CD, Macelo Tápia.
Antonio Carlos de Araújo Cintra. O lusobrasileirês
no finneganês: um vocabulário da
língua portuguesa no Finnegans wake - A Vocabulary of the Portuguese in
Finnegans
wake.
SP: Olavobrás/ABEI, 2003, 75 p., bilingual ed.
Marcelo Tápia and
Munira Mutran (org.). Bloomsday Centenary.
SP: Olavobrás/ABEI, 2004.
Marcelo Tápia (org.). Assassinos do sol. SP:
Olavobrás, 2005.
Marcos Augusto Gonçalves, et al. “Depois
das vanguardas”. Revista Bravo !
No. 7. SP:
D´Avila,
June 2004, 124: pp. 32-41, 5 illustrations: Milena Zulzke Galli. (Bloomsday 100).
Jair Stangler.
“16 de junho de 1904”.
Revista CULT, No. 81. SP: Lemos, June
2004, 68: 18-21. (Bloomsday
100).